Jan
Kałuża

sworn translator
of English

Translation of birth certificates

Translations of birth certificates are among the most common types of official document translations. In many situations, it is necessary to provide a translation prepared by a certified translator who certifies that the translation is a true and accurate representation of the original document.

Translations of birth certificates are required, among other things, when dealing with civil registry offices, when applying for citizenship, and in various administrative procedures in Poland and abroad.

Below, we explain when a translation of a birth certificate is required and what the process of preparing such a translation entails.

Translation of birth certificates
– when are they needed?

Translations of birth certificates are often required when completing various official procedures in Poland. Most commonly, translations of birth certificates are needed when registering a child at the civil registry office, when applying for citizenship, and when handling matters related to education or work abroad.

In such situations, the authorities require a translation prepared by a certified English translator who certifies that the translation is a true and accurate representation of the original document.

Professional translations of birth certificates allow you to quickly and easily navigate administrative procedures and avoid problems resulting from an incorrect translation of the document.

Translations of birth certificates from English

We provide translations of birth certificates to and from English. Documents in English are issued in many countries around the world, which is why translations of birth certificates often involve documents from countries such as the United Kingdom, the United States, Canada, Australia, and South Africa.

We also translate birth certificates from countries such as India, Pakistan, and Bangladesh. In such cases, the documents may contain information in the local language, but the essential details are provided in English or are supported by additional documents in English provided by the client. This ensures that the birth certificate is translated accurately.

How is a birth certificate translated?

Birth certificate translations can be completed quickly and conveniently. Simply send us a scan or a clear photo of the document to begin the translation process.

Based on the materials provided, we prepare a translation that meets the formal requirements for certified translations.

Every translation is performed in accordance with the rules governing certified translations, ensuring that translations of birth certificates are accepted by civil registry offices and other public institutions.

When picking up your translation, be sure to bring the document to be translated with you and show it to the translator.

Translation of birth certificates
– quick delivery

Translations of birth certificates are among the most common types of official document translations. Thanks to our experience working with official documents, we can quickly prepare a translation of a birth certificate that meets all formal requirements.

If you need to submit translated birth certificates to a government office or other institution, it is advisable to seek the assistance of a certified English translator, who will prepare the document in accordance with applicable standards and certify the translation with the appropriate seal.

Translation of birth certificates
– cities supported

We provide translation services for birth certificates to clients throughout the Silesian metropolitan area. Our services are used by people living in, among other places, Chorzow, Katowice, Bytom, Siemianowice Slaskie and Swietochlowice.

Thanks to the option of submitting documents in advance as scans or photos, birth certificate translations can also be conveniently arranged for people living in other towns and cities within the region.

The original document is required when picking up the translation.

Do you need a translation?